La langue apportera à Kiev
La langue apportera à Kiev

Vidéo: La langue apportera à Kiev

Vidéo: La langue apportera à Kiev
Vidéo: Russie-Ukraine: pourquoi la langue est-elle une question politique en Europe orientale ? 2024, Peut
Anonim
La langue apportera à Kiev
La langue apportera à Kiev

Dans l'enfance, il nous est encore difficile de réaliser l'importance de comprendre les sciences pour notre vie future. Les parents et les professeurs doivent nous forcer à bourrer les devoirs, contrôler, punir… Et nous nous offusquons d'eux et continuons à faire de notre mieux pour nous dérober à l'école, car c'est beaucoup plus agréable de sauter dans la rue avec une corde ou de jouer videurs avec les gars! Mais ensuite, après de nombreuses années, nous nous souvenons avec gratitude de nos professeurs qui ont mis tant de force et de patience en nous et nous ont donné l'opportunité de trouver notre chemin dans la vie.

Avec une telle gratitude, je me souviens encore de mon professeur de français, qui m'a non seulement donné les connaissances nécessaires, mais m'a également appris à aimer et à apprécier ces connaissances tout au long de ma vie. Je lis maintenant des livres d'auteurs français exclusivement en original, profitant de tous les avantages qui en découlent: après tout, parfois un peu d'humour, un jeu de mots est tout simplement impossible à traduire en russe, il faut chercher des solutions de contournement, et tout le charme du récit est perdu. Et comme il est parfois intéressant de traduire des proverbes nationaux, car une même pensée peut être véhiculée par des mots complètement différents ! Par exemple, le proverbe:"

Lorsque vous commencez tout juste à apprendre une langue, chaque jour de plus en plus enrichi de nouvelles connaissances, vous ressentez d'abord un semblant d'euphorie - de nouvelles lettres sont ajoutées aux mots, des mots aux expressions, et maintenant vous essayez d'exprimer votre pensée dans un langue auparavant complètement inconnue! Puis, d'une manière ou d'une autre, il y a progressivement un refroidissement et une déception, car vous ne pouvez pas avancer à pas de géant, maintenant vous devez marquer au même endroit, perfectionner vos compétences et surmonter la barrière de la langue. Qu'est-ce qu'une barrière linguistique ? C'est à ce moment-là que vous en savez déjà beaucoup, mais que vous vous perdez et que vous ne pouvez rien répondre d'intelligible lorsque quelqu'un vous parle dans une langue étrangère. Pour surmonter la barrière de la langue, il faut essayer de parler le plus possible la langue, voire mieux, se rendre dans le pays de la langue étudiée et, comme on dit, effectuer une « immersion » complète.

J'ai pu aller à Paris seulement trois ans après l'obtention de mon diplôme. Au début, on avait le sentiment que les habitants de la capitale de la France ne parlent pas du tout le français. Il convient de noter que le langage familier français est très différent de la langue littéraire (comme, en effet, dans n'importe quelle langue), d'ailleurs, les français sont terriblement pressés, ils avalent la moitié des mots, et au début j'ai dû forcer toute mon attention pour les comprendre. Mais avec quel plaisir j'ai communiqué avec eux plus tard ! Dans n'importe quel magasin, café ou juste dans la rue, les vendeurs et les passants étaient heureux d'entamer une conversation avec moi lorsqu'ils ont découvert que j'étais originaire de Russie, et n'ont pas oublié de me féliciter pour mon bon français ! Et une fois, nous nous sommes assis avec un ami pour nous détendre à un arrêt de bus après une autre tournée des attractions parisiennes, et une vieille femme locale qui venait de nous approcher a demandé combien de temps le bus était parti. Je lui ai répondu que, malheureusement, je venais de le faire, et je l'ai invitée à s'asseoir. Et puis elle a continué la conversation avec son amie (en russe, bien sûr). Vous auriez dû voir les yeux surpris de la vieille femme - elle a décidé que nous étions locaux !

En conclusion, je tiens à dire qu'à notre époque, la connaissance des langues n'est plus un luxe, mais une réelle nécessité. Les relations entre les pays se développent à un rythme effréné, les étrangers parmi nous ne sont plus depuis longtemps une merveille, et nous partons constamment en voyage touristique ou d'affaires. La jeune génération est bien consciente que sans la langue, il lui sera difficile de trouver une place digne dans la vie. C'est pourquoi il y a maintenant un si grand choix de cours de langues étrangères variés ! Si vous décidez d'apprendre une langue avant de voyager à l'étranger, il est préférable de suivre un cours accéléré. Là, vous recevrez les bases nécessaires, et vous pourrez renforcer et enrichir vos connaissances en communiquant directement avec les « locuteurs » de cette même langue. Si vous avez besoin d'une langue pour le travail ou pour le plaisir (comme passe-temps supplémentaire), vous devez l'étudier longtemps, sans vous précipiter. En tout cas, je te souhaite de réussir !

Ella Boldina

Conseillé: